Supralegalizarea este procedura prin care un stat confirmă veridicitatea documentelor emise pe teritoriul său sau pe teritoriul altui stat. Supralegalizarea este cerută de un şir de ţări, care nu au încheiate acorduri bilaterale sau multilaterale privind simplificarea sau abolirea completă a supralegalizării.
Supralegalizarea implică proceduri multiple de autentificare a actului şi a semnăturilor aplicate pe acestea
Demersul pentru validarea documentelor oficiale necesare in tari care nu sunt semnatare ale Conventiei de la Haga poarta numele de supralegalizare. Orice document românesc supralegalizat va fi recunoscut în oricare dintre următoarele ţări: Algeria, Arabia Saudită, Bolivia, Brazilia, Burkina Faso, Burundi, Canada, Chile, Costa Rica, Egipt, Emiratele Arabe, Filipine, Guatemala, Guineea, Iordania, Irak, Iran, Kirghistan, Kuweit, Liban, Libia, Madagascar, Malaiezia, Maroc, Nicaragua, Nigeria, Oman, Pakistan, Paraguay, Peru, Republica Dominicană, Singapore, Siri Lanka, Siria, Thailanda, Turkmenistan, Uruguay, Uzbekistan, Vatican, Zimbabw’
Procedura de supralegalizarea a documentelor pentru ţările nesemnatare Haga, presupune o procedura mult mai complexa şi un număr mult mai mare de vize si certificări din partea instituţiilor române implicate, urmând ca în final, documentele sa poarte viza din partea ambasadelor si reprezentantelor consulare ale statelor în cauză.
Procedurile pe care trebuie să le urmăm pentru obţinerea formalităţilor complete sunt următoarele:
Vizarea originalelor la Ministerul Justiţiei /Ministerul Educației / Ministerul Sănătății / Ministerul Afacerilor Externe / Camera Notarilor Publici (în funcţie de tipul documentului);
Traducerea autorizată în limba ţării în care va fi folosit sau într-o limbă de circulaţie internaţională, de către un traducător autorizat de Ministerul Justiţiei;
Legalizarea semnăturii traducătorului de către un notar public
Supralegalizarea semnăturii şi sigiliului notarului prin Camera Notarilor Publici
Supralegalizarea sigiliului Camerei Notarilor prin Ministerul Afacerilor Externe;
Important:
Actele emise de către Ministerul Sănătaţii (certificate, recomandări) pot fi vizate de către Ministerul de Externe numai dacă acestea sunt vizate mai întâi la Direția Juridic s Contencios din cadrul Ministerului Sanatatii. Adeverinţele medicale pot fi vizate la Direcţia Judeţeana de Sănătate înainte de a fi supralegalizate.
Actele de studii pot fi vizate de către Ministerul de Externe numai dacă originalul este vizat înainte la Ministerul Educaţiei
Actele sub semnatură privată emise de către o societate nu pot fi supralegalizate.
Efectuarea tuturor procedurilor, durează 3 zile lucratoare, pentru situaţii de urgenţă.Termenul de predare poate va fi discutat şi negociat pentru fiecare situaţie in parte, asigurându-vă rezolvarea comenzii în cel mai scurt timp posibil.
Actele cele mai des solicitate pentru supralegalizare sunt cele pentru munca si rezidenta:
diploma de bacalaureat
certificate de calificare in diferite meserii
diplome de licenta
certificate de nastere
certificate de casatorie
adeverinta celibat
sentinte de divort
atestate de cetatenie
acte pt. societati comerciale<
procuri notariale.
Traseul actelor presupune, de la caz la caz, vize de la Ministerul Invatamantului, Registrul Comertului, vizari la Ministerul de Externe si Ministerul de Justitie, precum si vizari de la Ambasadele si Consulatele tarilor in cauza. Traducerile sunt facute de traducatori autorizati de Ministerul Justitiei, specializati in diferite domenii: juridic, economic, tehnic; astfel incat nu exista riscul de respingere a lucrarilor de catre institutiile statului.
Apostila este o ştampilă pătrată aplicată pe documente oficiale în scopul recunoaşterii acestora în ţările semnatare ale Convenţiei de la Haga (Convention de la Haye du 5 octobre 1961).
Prin semnarea acestei convenţii, România a acceptat suprimarea cerinţei supralegalizării actelor oficiale străine necesare în România şi a actelor româneşti necesare în străinătate, supralegalizare care altfel ar fi trebuit obţinută prin demersuri la Ministerul de Externe şi Ministerul de Justiţie precum şi la ambasada sau consulatul ţării în care se dorea recunoaşterea documentelor.
Biroul de traduceri TRANSLATE STAR vă poate ajuta să obţineți apostila de la oricare din autorităţile competente în acest scop în România:Prefectură, Tribunal sau Camera Notarilor Publici
Copyright © 2022 Romania Services